Записи с темой: перевод (список заголовков)
00:39 

Сёва, том 1 глава 7

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Перевод первого тома Сёвы завершён.
Огромное спасибо kirulen за помощь в работе над этой главой - и всем томом.

читать

бла-бла

@темы: эпоха Сёва, перевод

05:38 

Том 17, глава 21

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
читать

Как обычно: не таскать, пока не отлежится.

@темы: перевод, основной цикл

10:18 

Четвертый спектакль [Gurenzaka blues]

Teakini
Логин
Перевод последней части спектакля "Блюз на пылающем склоне" (炎の蜃気楼 昭和編 紅蓮坂ブルース).

В отрывке - визуализация событий конца 8-го тома эпохи Сёва. Перевод диалогов в их полном книжном объеме можно найти в дневнике у Katinka (отдельное ей спасибо за работу над переводом и редакторскую правку :)

Наслаждайтесь :)


@темы: перевод, спектакль, эпоха Сёва

11:51 

"Коктейль страсти"

Teakini
Логин
Всех с Рождеством!
В честь праздника - перевод 3-ей пьесы из спектакля "Буги-вуги якш Уэсуги" (炎の蜃気楼昭和編 夜叉衆ブギウギ).

Огромное спасибо Katinka за редакцию в сжатые сроки :)


@темы: эпоха Сёва, спектакль, перевод

06:26 

Том 17, глава 20

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Чиаки, Харуя, Тэцуя - сюжет.
читать

@темы: основной цикл, канон, перевод

14:00 

Том 17, глава 19...

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
...в которой мы надолго прощаемся с одним полюбившимся всем героем.
читать

@темы: перевод, основной цикл, канон

15:05 

Сёва, том 7 - перевод второй сцены с двойником

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Выкладываю здесь, чтобы все могли заценить (эта сцена, в принципе, не требует никакого знания сюжета). Предыстория такова: в результате известно чьих происков у Кагэторы волшебным образом появляется двойник, точная копия по внешности и по характеру, обладающая всеми воспоминаниями, но лишённая некоторых травматических ограничений. Наоэ оказывается с двойником наедине.

читать дальше

@темы: перевод, эпоха Сёва

05:34 

Сёва, том 1 глава 6

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
читать

(как обычно, просьба не таскать, пока не появится на сайте)

Большое спасибо kirulen за черновой перевод.

@темы: перевод, эпоха Сёва

08:16 

Сёва, том 1 глава 5

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Выкладываю ещё немного сырое, поэтому просьба файл не таскать (текст, возможно, будет меняться) и не ссылаться, пока глава не появится на сайте.
Просто, хочется дать возможность всем побыстрее проникнуться красотой (и ужасом) этого несостоявшегося романа :))
В свете событий четвёртого тома - очень актуально :)

читать

Большое спасибо kirulen за черновой перевод.

@темы: перевод, эпоха Сёва

19:50 

Подарок к празднику

wakarinikuiiro
Мина-сан,
в день рождения нашего любимого персонажа - перевод отрывка из спектакля Рурицубамэ. "Сцена со льдом".
Автор клипа - Teakini
Перевод - Katinka


А так же небольшой комикс авторства canna, который она выложила у себя в Твиттере.
Язык - японский.
читать дальше

@темы: эпоха Сёва, фанарт, спектакль, праздники, перевод, основной цикл, клипы

07:20 

Том 5, глава 8 и эпилог - перевод завершён

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Итак, мы сделали это. Спасибо wakarinikuiiro за черновой перевод восьмой главы и эпилога - и всем, кто когда-либо работал над этим томом.

Читать (весь том в одном файле, начальные главы довольно сильно подредактированы).

@темы: основной цикл, перевод

21:27 

Том 17, глава 18

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Обнимем Котаро и поплачем.

читать

Пожалуйста, не ссылайтесь пока на других ресурсах. Это первая глава тома, и у меня ещё не готова для него на сайте соответствующая страница. Как только появится страница на сайте - на неё можно ссылаться.

@темы: перевод, основной цикл, канон

22:09 

Том 5, глава 7

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Спасибо Amanae за помощь с переводом.

читать

@темы: перевод, основной цикл, канон

21:26 

Том 16, глава 17

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
03:09 

Том 16, глава 16

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Итак, предпоследняя глава 16 тома, в которой Мотохару заслуживает кирпича, Киёмаса заслуживает плюшек, а Котаро заслуживает жалости, ибо окончательно становится главным героем грустной сказки про золотую рыбку :)

читать

@темы: канон, основной цикл, перевод

09:39 

Том 16, глава 15

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
10:41 

Том 9 глава 5 - сцена в отеле

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Осторожно, на работе лучше не читать

Ну вот, теперь можно сравнить со сценой из ОВА и полностью оценить масштаб ущерба :) Хотя я по-прежнему считаю, что сцена в ОВА сделана наилучшим образом из возможных.

@темы: перевод, основной цикл

03:55 

Сёва, том 1 глава 4

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Спасибо kirulen за черновой перевод.



@темы: канон, перевод, приквелы, эпоха Сёва

15:48 

Сёва, том 1 глава 3

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Поздравляю всех с выходом нового спектакля :)
Спасибо keltik2001 за черновой перевод.

читать

@темы: перевод, канон, приквелы, эпоха Сёва

13:21 

Том 8, эпилог

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Читать

Таким образом, перевод арки "Зеркало Победителя" завершён. Поздравим же друг друга с этим счастливым событием :)

Vergo, специально для тебя: да, перечитав это 10 лет спустя, я согласна, что Наоэ здесь полная редиска и заслуживает быть побитым кирпичом. Кувабара, очевидно, тоже так считает.
*побьём же Наоэ кирпичом и закидаем сверху тухлыми помидорами*

@темы: канон, основной цикл, перевод

Mirage of Blaze

главная