• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
09:43 

"Зеркало победителя", главы 1-3

Joushiki tte, nandeshou ne...
Я решила не выкладывать перевод на сайте, пока не будет готов хотя бы том (а может и все три). Но совсем без фидбэка я не могу, поэтому вот. Любые комментарии приветствуются :-) Да, самы главы без комментариев (потом сделаю, сейчас лень). Если что не понятно - спрашивайте, я объясню.


Пролог


Глава 1

Глава 2

Третья глава в комментах.

Да, и шестая глава 13-го тома выложена на сайте.

@темы: канон, перевод

19:25 

Переводы

Кана Го
'The best revenge is to improve yourself' (c)
На сайте Катеньки 5 глава, а Асфодель начала переводить "Тебе, моя единственная любовь"!

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

05:20 

Love is under your will only.(c)
Все видели, все уже знают, но надо же порядка ради сообщить!=)

Продолжается выкладка 13 тома.
3 и 4 главы.

А еще смотрите какой Кагетора от Hotaka Ran.
www.katana.cx/~hotakaan/gyarari/work/080804.jpg

@темы: полезные ссылки, перевод, канон

23:32 

Vergo
Love is under your will only.(c)
А Асфодель закончила перевод 5 тома на английский!
У Каны на страничке он переведен до 4 главы, если кто еще не видел=)

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

08:26 

Выложено начало 13 тома

A.Dent
Наследие советской оккупации

@темы: канон, перевод

06:57 

"Императрица", эпилог.

Love is under your will only.(c)
Перевод "Императрицы Прибрежных Вод" завершен!
Эпилог читать на сайте.

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

14:35 

26 глава.

Love is under your will only.(c)
Обновление на сайте Катинки.
26 глава "Императрицы"

Нам осталось дождаться эпилога. А потом - 13 том...

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

00:11 

Переводы

Love is under your will only.(c)
Для тех кто еще не заметил, если такие есть^^

Катинка на своем сайте выложила перевод 25 главы "Императрицы" и два отрывка из "Зеркала Победителя" - 1 и 2(которые раньше были у нее на дневнике)

Кана выложила перевод 2 главы 5 тома

Огромное спасибо переводчикам! =)

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

08:55 

5 том 1 глава

Наследие советской оккупации
16:25 

5 том, пролог.

Love is under your will only.(c)
После продолжительного перерыва, Асфодель продолжила перевод Миража.
Кана в свою очередь переводит это на русский, за что ей отдельное спасибо.=)

Всем заинтересованным смотреть СЮДА.

@темы: полезные ссылки, перевод, канон

07:00 

мне нравится, что Вы больны не мной...
Mirage of Blaze #20 ("Призрачное пламя" Том 20)
Embrace the Cross and Sleep ("Уснуть, обнимая распятье.")
by Kuwabara Mizuna (автор Кувабара Мизуна)
Глава 1: В город, в котором ты живешь.
читать

@темы: полезные ссылки, перевод

05:10 

Mirage of Blaze (Призрачное пламя Том 20 Глава 6)

мне нравится, что Вы больны не мной...
"Призрачное пламя" Том 20 Глава 6 тут


@темы: полезные ссылки, перевод

17:26 

Много спойлеров.

end
Умереть — это ничего; ужасно не жить.
Многие люди просили перевести спойлеры концовки... В общем, вот перевод английского поста из ЖЖ. Оффтопом - мои пояснения.

ВНИМАНИЕ! СПОЙЛЕРЫ ПОСЛЕДНЕГО ТОМА ВПЛОТЬ ДО КОНЦА КНИГИ.

читать дальше

Дальше - о том, как Наоэ узнал про изнасилование Кагеторы, описание одного из последних томов. Перевод по просьбе знакомой. Спойлеров концовки нет, но все равно. СПОЙЛЕРЫ.

читать дальше

@темы: перевод, спойлеры

18:54 

ОГО!

Кана*
Асфодель выложила 4 том до конца!

@темы: перевод

20:36 

Viresse

@темы: перевод

03:19 

Новый перевод.

Love is under your will only.(c)
Для всех тех кто еще не знает.(если таковые имеются=) )
Появился перевод 19 главы Императрицы.

@темы: полезные ссылки, канон, перевод

06:23 

Переведены две последние главы 11 тома

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Ну то есть 17-я переведена, 18-я наконец выложена.
http://mirage.karlson.ru/index.php?page=17-2
http://mirage.karlson.ru/index.php?page=18-2

@темы: полезные ссылки, канон, перевод

06:25 

"Императрица прибрежных вод", глава 16...

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
...из которой видно, что не только Наоэ умеет быть экспрессивным.

http://mirage.karlson.ru/index.php?page=16-2

@темы: полезные ссылки, канон, перевод

09:17 

"Императрица прибрежных вод", глава 15

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
http://mirage.karlson.ru/index.php?page=15-2

Последняя проходная глава, после которой будет много всего хорошего :-)

@темы: полезные ссылки, канон, перевод

11:31 

Обновление на сайте английского перевода

На пути к идеалу неизбежны остановки.
Vol 2 Ch. 6
asphodel already has up chapter 6 of volume 2. She is burning rubber on this these translations. I am very impressed!
http://www.asphodelshaven.com/writi...slations/#novel
:ps: Приятного прочтения ;-)
~~~~

Вообщем она перевела ещё 4 главы первой части Shinku no Hata o Hirugaese: Hutari Botan
First, a little background on this book: "Shinku no Hata o Hirugaese" was published in 2004, and is a collection of shorter Mirage stories (much like "Exaudi Nos"). The first story in the book, "Hutari Botan", takes place right after Volume 2. I believe the next story is set after Volume 9, so it'll be a little while before we come back to it. (Methinks I might need to draw up a timeline before long....)
For anyone who's puzzled about Chiaki's thought "had it been so fortunate for Uesugi, Houjou, and Takeda that Echigo had not become an outsider's?"--Chiaki means Kagetora as the "outsider"; Kenshin adopted him from the Houjou Clan, while Kagekatsu is actually Kenshin's nephew, from the Nagao Clan. (As a side note, Naoe was also originally from the Nagao Clan, so we can't blame him TOO much for taking Kagekatsu's side in the Interhouse War, right? ^^;;)
...so does anyone else think Takaya's gas station and "the family restaurant opposite" should give Takaya a commission? :D

запись создана: 22.01.2007 в 21:37

@темы: полезные ссылки, канон, перевод

Mirage of Blaze

главная