• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
17:15 

Том 21. Глава 1

Инига
Ничего не останется от нас, нам останемся может быть только мы...
Итак, мои 5 копеек.
Я немного не заметила, что нет перевода 17 тома, а за 18 и 20 уже кто-то брался.
19 нет на английском, а японским я к сожалению не владею.
Поэтому перевод 21 тома с английского языка.

Автор: Кувабара Мизуна
Бета: Альвёнка

ссылка на оригинал на японском multi-up.com/308393
пролог (англ) 99me.livejournal.com/3530.html
глава 1 (англ) 99me.livejournal.com/3600.html

пролог и глава 1


Просьба поправить имена и названия, так как я плохо знакома с Японской историй и правилами чтения имен.
Конструктивные тапки приветствуются.

я еще немного поправлю стиль.

@темы: перевод

01:05 

Из сборника "Северный крест"

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
Авторское бла-бла об издательском и творческом процессе. Обычно оно встречается в послесловиях к томам, каковые послесловия я не перевожу - и другие не переводят, насколько мне известно. Поэтому, мало кто знает Кувабару в её бла-блашной ипостаси, а это довольно любопытно и само по себе, и в связи с её бессмертным произведением :-)

Предисловие

Вступление к рассказу "Застывшая ночь"

Пара слов от меня. Я заглянула в английский перевод рассказа, и хочу всех в очередной раз расстроить: он с ошибками. Ошибки иногда в репликах героев, что довольно существенно... В общем, читайте, но имейте в виду :-)
запись создана: 24.08.2010 в 23:35

@темы: перевод, околомиражное

20:21 

Том 15, глава 8

Joushiki tte, nandeshou ne...
mirage.karlson.ru/uploads/File/vol15_08.htm

Итого, перевод 15 тома завершён. Ещё раз большое спасибо Spiler.

@темы: канон, перевод

03:44 

Том 15 глава 7

Joushiki tte, nandeshou ne...
15:48 

Маленькая история

Kimse tutamaz beni artık ©
Кувабара-сэнсэй написала четыре небольшие истории к разным произведениям в 2007. Здесь перевод истории к Mirage of Blaze.


@темы: перевод

06:37 

Том 15 глава 6

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
...в которой Такая наконец-то называет себя правильным словом, Наоэ, в очередной раз, расписывается в неспособности понять себя умом, а Котаро, как всегда - крайний:
mirage.karlson.ru/uploads/File/vol15_06.htm

@темы: перевод, канон

03:38 

Том 1 глава 2

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
00:47 

Том 1 глава 1

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
11:24 

Том 15 глава 5

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
mirage.karlson.ru/uploads/File/vol15_05.htm

Не думала, что доживу до этого момента *утирает слёзы платочком*. Наверное, я ещё буду править эту сцену, но сейчас выкладываю как есть, чтобы побыстрее, ибо.

@темы: канон, перевод

09:53 

Фанфик - Финальный аккорд

Kimse tutamaz beni artık ©
Fandom: Mirage of Blaze
Название: Наоэ, кис-кис... Глава 5
Автор: Haruna-Hakkai, erah-haruna205
Переводчик: linami, Caer "der Narr"
Жанр: юмор
Пейринг/Персонаж: Такая/Наоэ, Чиаки, Аяко
Рейтинг: PG-15
Разрешение на перевод: ПОЛУЧЕНО
Примечание: оригинал фика был удален автором с fanfiction.net, в связи с чем переводчик ссылкой на оригинал не располагает
читать дальше

Вопрос: Понравился ли Вам фанфик и перевод?
1. да  26  (96.3%)
2. нет  1  (3.7%)
Всего: 27

@темы: фанфикшен, перевод

03:24 

Том 15, глава 4

Joushiki tte, nandeshou ne...
mirage.karlson.ru/uploads/File/vol15_04.htm

Не знаю, что это на меня нашло, какое-то помрачение (или просветление), но, пока оно длится - читаем и радуемся :-)

@темы: канон, перевод

06:50 

Том 15 глава 3

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
09:51 

Том 15 глава 2

Joushiki tte, nandeshou ne...
Сильно отредактированный мной (в общем-то, до неузнаваемости) перевод Wahnsinn:
mirage.karlson.ru/uploads/File/vol15_02.htm

@темы: канон, перевод

01:00 

Фанфик

Kimse tutamaz beni artık ©
Fandom: Mirage of Blaze
Название: Наоэ, кис-кис... Глава 4
Автор: Haruna-Hakkai, erah-haruna205
Переводчик: linami, Caer "der Narr"
Жанр: юмор, кроссовер с Ai no Kusabi
Пэйринг: Такая, Наоэ, Косака, Мия
Рэйтинг: PG13
Разрешение на перевод:ПОЛУЧЕНО
Примечание: оригинал фика был удален автором с fanfiction.net, в связи с чем переводчик ссылкой на оригинал не располагает
читать дальше

@темы: перевод, фанфикшен

00:29 

Фанфик

Kimse tutamaz beni artık ©
Fandom: Mirage of Blaze
Название: Наоэ, кис-кис... Глава 3
Автор: Haruna-Hakkai, erah-haruna
Переводчик: Caer der Narr
Жанр: юмор
Пэйринг: Такая, Наоэ, Мия
Рэйтинг: PG13
Разрешение на перевод: ПОЛУЧЕНО
Примечание: оригинал фика был удален автором с fanfiction.net, в связи с чем переводчик ссылкой на оригинал не располагает
читать дальше

@темы: перевод, фанфикшен

02:03 

Фанфик

Kimse tutamaz beni artık ©
Fandom: Mirage of Blaze
Название: Наоэ, кис-кис... Глава 2
Автор: Haruna-Hakkai, erah-haruna205
Переводчик: Caer "der Narr"
Жанр: юмор
Пэйринг: Такая, Наоэ, Мия, Чиаки, Юзуру
Рэйтинг: PG13
Разрешение на перевод: ПОЛУЧЕНО
Примечание: оригинал фика был удален автором с fanfiction.net, в связи с чем переводчик ссылкой на оригинал не располагает
читать дальше

@темы: фанфикшен, перевод

00:47 

Фанфик

Kimse tutamaz beni artık ©
Fandom: Mirage of Blaze
Название: Наоэ, кис-кис... Глава 1
Автор: Haruna-Hakkai, erah-haruna205.livejournal.com/
Переводчик: Caer "der Narr"
Жанр: юмор
Пэйринг: Такая, Чиаки, Аяко, Наоэ
Рэйтинг: PG13
Разрешение на перевод: ПОЛУЧЕНО
Примечание: оригинал фика был удален автором с fanfiction.net, в связи с чем переводчик ссылкой на оригинал не располагает


@темы: перевод, фанфикшен

14:15 

Honoo no Mirage: Baito Jigoku Meguri Hen

HtonS
Гадаю на картах Карно за бутылку хорошего Клейна. Обращаться в личку.
Перевод весёлой аудиодраммки по "Призрачному Пламени". Думаю, не только мне хочется чего-нибудь не-ангстового после прочтения этого произведения=))))

Название: Honoo no Mirage: Baito Jigoku Meguri Hen
В ролях:
Сэки Тошихико в роли Оги Такая / Уэсуги Кагэтора
Хаями Шо в роли Наоэ Нобуцуна
Тамагава Сакико в роли Кадоваки Аяко
Хориучи Кэнъюу в роли Косака Дандзё
Танака Хидэюки в роли Ходзё Удзитэру
Мацумото Ясунори в роли Чиаки Шухей
Миямото Мицуру в роли Фуума Котаро
Перевод с японского: HtonS

Все замечания можно слать в умыл :shy:

Скачать на aarinfantasy
Скачать перевод в формате .doc

@темы: перевод, драмы

05:43 

"Зеркало победителя", глава 18

Katinka
Joushiki tte, nandeshou ne...
11:50 

С первым днём весны!

FiliaUlCoupt
Красотой спасётся мир
Всех заждавшихся и ни о чём не подозревающих поздравляем с первым днём весны! :)

И вот вам от нас долгоиграющий подарок -
официально объявляем открытым перевод приквелов к "Призрачному пламени"! :vict:
В первую очередь хочу поблагодарить Катинку (без которой вообще ничего бы не было) и доблестного редактора melox'а, за терпение и исправление моих идиотских ошибок. :)

А теперь, встречайте:
первая глава!

@темы: канон, перевод

Mirage of Blaze

главная