• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: канон (список заголовков)
22:58 

Отрывки из "Зеркала победителя"

Joushiki tte, nandeshou ne...
Шестой том отправился на сайт, поэтому отрывки из восьмого временно переезжают сюда.


читать дальше

@темы: перевод, канон

08:26 

"Зеркало победителя" глава 9 (целиком)

Joushiki tte, nandeshou ne...
09:18 

"Зеркало победителя", глава 8

Joushiki tte, nandeshou ne...
23:18 

"Зеркало победителя" глава 7 (целиком)

Joushiki tte, nandeshou ne...
03:16 

Зеркало Победителя, глава 6

Joushiki tte, nandeshou ne...
03:15 

Зеркало победителя, главы 4-5

Joushiki tte, nandeshou ne...
Любые комментарии по поводу текста приветствуются (опечатки, ошибки, общие впечатления :-)
Сейчас мы (я и другие переводчики) находимся в процессе перехода на новую систему транслитерации. Здесь я пока пишу имена и названия по-старому, но на сайт оно ляжет уже в изменённом виде.

Глава 4

Глава 5

@темы: канон, перевод

22:46 

Всем привет!

Когда никого не останется, тебя сделают королевой
При раскопках на китайских сайтах я кажется нашла тексты всех романов на китайском. Но не уверена. Может кто знающий посмотрит?

Оригинальгая ссылка на страницу архива, но так как оттуда качается очень медленно (архив 7Mb качался часа два) перевыкладываю еще и на ifolder раз и ifolder два.

Ну и приветственная картинка, тоже сегодня найденная:



Автор: Sieben
Источник, изображение №37

@темы: канон, новый участник, перевод, полезные ссылки

06:17 

Для тех кто переводит, или собирается переводить "Mirage of Blaze"

Joushiki tte, nandeshou ne...
Чувствую, что пора как-то обобщить наблюдения и размышления, накопившиеся при переводе и редактировании этого произведения, и поделиться ими с людьми, которые готовы принять эстафету. Роман сложен для перевода. Его исторический, географический, религиозный контекст, каким бы пунктирным и штрихообразным он ни был, требует копания в источниках. Особенности «лёгкого романа» как литературной формы требуют особого подхода, также как и специфический стиль этого конкретного автора. Поэтому ниже я отмечаю основные сложности и даю рекомендации, как с ними бороться.

читать дальше

@темы: канон

00:54 

Ссылки

"... I don't want to do this on my own."
Не знаю, было такое или нет, но вот подборка ссылок переводов романа)

От модераторов: в посте имеются ссылки на спойлеры, в том числе - концовки романа.
Читать или нет - личный и осознанный выбор каждого
.

Итак, ссылки на роман "Mirage of Blaze" ^___^
1-5 тома, русский
6 том, русский

"Подними красный флаг", сайд-стори после 2 тома. Часть1, русский

"Ультрамарин", сайд-стори после 4 тома. Часть 1, русский

"Ультрамарин", сайд-стори после 4 тома. Часть 2, русский

"Exaudi Nos", сайд-стори, прошлое (за 4 года до основных событий романа)

Сайд-стори после 5 тома"Замерзшие крылья"*new

5 том полностью, англ.*new


5.5, русский

том 6, рус.


саммари том 6 глава 1, англ.
саммари том 6 глава 2, англ.
саммари том 6 глава 3, англ.
том 6 глава 9, англ., полностью

том 8 глава 19, русский
том 9, "сцена в отеле" из ОВА англ. и рус.

том 9, разговор Такаи и Наоэ в храме. Совсем не такой, как в ОВА ;)

10-12 тома, закончен, русский

13 том, закончен, русский
14 том, главы 1-6, русский*new

Дальше только инглиш.
13 том, закончен

том 14, закончен

том 15

том 20, закончен

том 21 3/4 главы 4

том 26 перевод CD драмы

куски 33 тома

том 34 перевод CD драмы

куски 40 тома. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: финальные спойлеры, читать исключительно на свой страх и риск. Администрация сообщества не несет ответственности за возможные психологические травмы.


БОльшая часть информации о англ. переводе потырено отсюда. Там же ссылки на переводы драм, сайд-стори, приквелов и т.д.


Спойлеры в форме наиболее часто задаваемых вопросов и ответов by Katinka (не в хронологическом порядке)

@темы: полезные ссылки, перевод, канон

09:43 

"Зеркало победителя", главы 1-3

Joushiki tte, nandeshou ne...
Я решила не выкладывать перевод на сайте, пока не будет готов хотя бы том (а может и все три). Но совсем без фидбэка я не могу, поэтому вот. Любые комментарии приветствуются :-) Да, самы главы без комментариев (потом сделаю, сейчас лень). Если что не понятно - спрашивайте, я объясню.


Пролог


Глава 1

Глава 2

Третья глава в комментах.

Да, и шестая глава 13-го тома выложена на сайте.

@темы: канон, перевод

19:25 

Переводы

Кана Го
'The best revenge is to improve yourself' (c)
На сайте Катеньки 5 глава, а Асфодель начала переводить "Тебе, моя единственная любовь"!

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

05:20 

Love is under your will only.(c)
Все видели, все уже знают, но надо же порядка ради сообщить!=)

Продолжается выкладка 13 тома.
3 и 4 главы.

А еще смотрите какой Кагетора от Hotaka Ran.
www.katana.cx/~hotakaan/gyarari/work/080804.jpg

@темы: полезные ссылки, перевод, канон

23:32 

Vergo
Love is under your will only.(c)
А Асфодель закончила перевод 5 тома на английский!
У Каны на страничке он переведен до 4 главы, если кто еще не видел=)

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

08:26 

Выложено начало 13 тома

A.Dent
Наследие советской оккупации

@темы: канон, перевод

06:57 

"Императрица", эпилог.

Love is under your will only.(c)
Перевод "Императрицы Прибрежных Вод" завершен!
Эпилог читать на сайте.

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

14:35 

26 глава.

Love is under your will only.(c)
Обновление на сайте Катинки.
26 глава "Императрицы"

Нам осталось дождаться эпилога. А потом - 13 том...

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

08:29 

Мегаломаньяк на полставки
В миражном сообестве на жж mirageofblaze выложили ссылку на архив с иллюстрациями к новому миражному приквелу. Всем кто еще не видел, но желает скачать и увидеть собственными глазами срочно ловить ссылку на закачку ЗДЕСЬ



Всем приятного просмотра ;-)

@темы: полезные ссылки, официальный арт, канон

00:11 

Переводы

Love is under your will only.(c)
Для тех кто еще не заметил, если такие есть^^

Катинка на своем сайте выложила перевод 25 главы "Императрицы" и два отрывка из "Зеркала Победителя" - 1 и 2(которые раньше были у нее на дневнике)

Кана выложила перевод 2 главы 5 тома

Огромное спасибо переводчикам! =)

@темы: канон, перевод, полезные ссылки

16:25 

5 том, пролог.

Love is under your will only.(c)
После продолжительного перерыва, Асфодель продолжила перевод Миража.
Кана в свою очередь переводит это на русский, за что ей отдельное спасибо.=)

Всем заинтересованным смотреть СЮДА.

@темы: полезные ссылки, перевод, канон

16:34 

"Императрица прибрежных вод", глава 21

Наследие советской оккупации

Mirage of Blaze

главная