том 16 -главы 9 и 10 перевожу я на данный момент, для себя :white:И я вижу что тут есть с 16 тома с 11 главы....Значитс так :dance3: я когда переведу, я здесь выложу :white: :red: конечно для вас :pozdr: :white: :flower:

Комментарии
05.11.2010 в 14:19

Чудесная новость!
05.11.2010 в 14:20

Love is under your will only.(c)
а с какого языка вы переводите?
05.11.2010 в 18:51

"...надо работать, а я тут Локи ебу" (с)
здорово. буду ждать с нетерпением
05.11.2010 в 19:57

Уважаемый очередной избавитель народа от мук ожидания, поверьте: муки эти не так сильны, и до перевода с японского - до качественного перевода с японского - народ как-нибудь дотерпит(благо он не за горами). Пожалейте живот свой - и Мираж заодно.
06.11.2010 в 15:31

Ох! А может у "избавителя" талант? А вдруг получится? Зачем сразу по рукам бить? Разве здесь не фан-переводы? :-)
Brokkoly , а муки ожидания есть. И они сильны. А горы кажутся непреодолимо высокими.
народ как-нибудь дотерпит(благо он не за горами) Правда? Вы начали переводить и Мираж? :inlove:
09.11.2010 в 19:28

С английского :abuse: :abuse: :abuse: чтоб его :chainsaw: японский токо учу :yogi: Блин! Английский такой тупооой язык! Точнее не язык, а те кто переводят, сначала с японского на китайский, а потом на английский :-D :D ну а потом на русский жуть :fire: :ass: :abuse: :abuse:сами понимаете что в итоге получится, и сама я конечно понимаю. Так что...приходится довольствоваться тем что есть :out: :apstenu: :apstenu: :apstenu: :apstenu: я бы хотела чтоб с оригинала, очень :nini:поверте мне, думаете я рада тому что перевожу с англ :chainsaw: :bull: :bull: :protest: :protest: конечно нееет! Ну я так хочу узнать продолжение, что терьпеть не могу :hamm: поэтому и перевожу для себя, ДЛЯ СЕБЯ Brokkoly* :bubu: Ну поэтому решила и с вами поделиться, кто не хочет, ну ждите другой перевод, только пока я его дождусь :fire: :fire: :fire: :fire: :fire: :fire: я здохну :fire: незнаю как другие :hang: Я конечно же стараюсь, как могу, ВОТ :nunu:
09.11.2010 в 19:34

Brokkoly и когда же ждать этого перевода? Если знаешь, поделись, пожалуйста, будь другом.
09.11.2010 в 21:42

NIAkun
спросите у переводчиков. уверена, ваше рвение и манера изъясняться, вкупе с обещанием "перевести шестнадцатый том, если чо", сильно ускорят выход.
10.11.2010 в 00:50

Не надо переводить таким языком. Спасибо.
PS: местное сообщество уже избаловано хорошим русским переводом с оригинала. Кое-какой перевод уже никого не удовлетворит.
10.11.2010 в 15:11

Да ладно...небуду...переводить. Подождём с оригинала :dance3: :dance3: :dance3: :dance3: И Катинка уже тут выложила тем болие :white: :white: :white: :red: :red: :red: так что :white: спасибо ей :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: Извените что вторглась в ВАШ МИР :nope: :small: :small: :small: :small: :small: :small: А Катинке и правда ОГРОМНОЕ СПАСИБО :white: :white: :white: :red: :red: :red: :red: :red: :red: :red: :red:
14.12.2010 в 11:41

NIAkun, я считаю (хотя это может быть только мое мнение), что если хочется - переводить надо) и выкладывать тоже) тем более я сама знаю, что такое муки ожидания, уже все что есть на английском прочитала, кстати у quiant twilight очень неплохой перевод, несмотря на то что с японского-на-китайский-с-китайского-на-английский... поэтому уверена, что и ваш перевод будет неплох, я уверена он спасет многих, кто не знает английский, но хочет знать продолжение...
(а кому не захочется читать, пусть не читают) Вам же не будет обидно, правда? ; ) А если 16-й том уже занят, можно переводить после 20-го... ;-)

а для всех остальных: все с чего-то начинают, у Катинки тоже когда-то был первый перевод, подумайте, может быть если бы ее желание тогда затоптали ногами, не видели бы мы такого замечательного Миража на русском во веки веков! (или я неправа?)

А Katinkе, конечно, огромное спасибо, которое невозможно выразить словами! :flower: восхищаюсь! и вообще это пример для подражания! :song:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии