том 16 -главы 9 и 10 перевожу я на данный момент, для себя И я вижу что тут есть с 16 тома с 11 главы....Значитс так я когда переведу, я здесь выложу конечно для вас
Уважаемый очередной избавитель народа от мук ожидания, поверьте: муки эти не так сильны, и до перевода с японского - до качественного перевода с японского - народ как-нибудь дотерпит(благо он не за горами). Пожалейте живот свой - и Мираж заодно.
Ох! А может у "избавителя" талант? А вдруг получится? Зачем сразу по рукам бить? Разве здесь не фан-переводы? :-) Brokkoly , а муки ожидания есть. И они сильны. А горы кажутся непреодолимо высокими. народ как-нибудь дотерпит(благо он не за горами) Правда? Вы начали переводить и Мираж?
С английского чтоб его японский токо учу Блин! Английский такой тупооой язык! Точнее не язык, а те кто переводят, сначала с японского на китайский, а потом на английский ну а потом на русский жуть сами понимаете что в итоге получится, и сама я конечно понимаю. Так что...приходится довольствоваться тем что есть я бы хотела чтоб с оригинала, очень поверте мне, думаете я рада тому что перевожу с англ конечно нееет! Ну я так хочу узнать продолжение, что терьпеть не могу поэтому и перевожу для себя, ДЛЯ СЕБЯ Brokkoly* Ну поэтому решила и с вами поделиться, кто не хочет, ну ждите другой перевод, только пока я его дождусь я здохну незнаю как другие Я конечно же стараюсь, как могу, ВОТ
NIAkun спросите у переводчиков. уверена, ваше рвение и манера изъясняться, вкупе с обещанием "перевести шестнадцатый том, если чо", сильно ускорят выход.
Не надо переводить таким языком. Спасибо. PS: местное сообщество уже избаловано хорошим русским переводом с оригинала. Кое-какой перевод уже никого не удовлетворит.
Да ладно...небуду...переводить. Подождём с оригинала И Катинка уже тут выложила тем болие так что спасибо ей Извените что вторглась в ВАШ МИР А Катинке и правда ОГРОМНОЕ СПАСИБО
NIAkun, я считаю (хотя это может быть только мое мнение), что если хочется - переводить надо) и выкладывать тоже) тем более я сама знаю, что такое муки ожидания, уже все что есть на английском прочитала, кстати у quiant twilight очень неплохой перевод, несмотря на то что с японского-на-китайский-с-китайского-на-английский... поэтому уверена, что и ваш перевод будет неплох, я уверена он спасет многих, кто не знает английский, но хочет знать продолжение... (а кому не захочется читать, пусть не читают) Вам же не будет обидно, правда? ; ) А если 16-й том уже занят, можно переводить после 20-го...
а для всех остальных: все с чего-то начинают, у Катинки тоже когда-то был первый перевод, подумайте, может быть если бы ее желание тогда затоптали ногами, не видели бы мы такого замечательного Миража на русском во веки веков! (или я неправа?)
А Katinkе, конечно, огромное спасибо, которое невозможно выразить словами! восхищаюсь! и вообще это пример для подражания!
Brokkoly , а муки ожидания есть. И они сильны. А горы кажутся непреодолимо высокими.
народ как-нибудь дотерпит(благо он не за горами) Правда? Вы начали переводить и Мираж?
спросите у переводчиков. уверена, ваше рвение и манера изъясняться, вкупе с обещанием "перевести шестнадцатый том, если чо", сильно ускорят выход.
PS: местное сообщество уже избаловано хорошим русским переводом с оригинала. Кое-какой перевод уже никого не удовлетворит.
(а кому не захочется читать, пусть не читают) Вам же не будет обидно, правда? ; ) А если 16-й том уже занят, можно переводить после 20-го...
а для всех остальных: все с чего-то начинают, у Катинки тоже когда-то был первый перевод, подумайте, может быть если бы ее желание тогда затоптали ногами, не видели бы мы такого замечательного Миража на русском во веки веков! (или я неправа?)
А Katinkе, конечно, огромное спасибо, которое невозможно выразить словами!