Joushiki tte, nandeshou ne...
Перевод первого тома Сёвы завершён.
Огромное спасибо kirulen за помощь в работе над этой главой - и всем томом.
бла-бла
UPD: подредактировала и собрала в один файл
Огромное спасибо kirulen за помощь в работе над этой главой - и всем томом.
бла-бла
UPD: подредактировала и собрала в один файл
Я как раз думала, что не хочу в 76 главу, пойду на Севе душой отдохну
пойду на Севе душой отдохну
О да, это подходящий отдых
Хорошо их чередовать, в самом деле.
Ну да, мы уже как-то Сёву целиком воспринимаем (я имею в виду, кто прочитал
Одним файлом пока нет. Займёт какое-то время (тогда уж и вычитывать надо всё сначала).
Без тебя ничего бы не было
*рука нашла свою цель? а что за перетасовка сцен в спектакле была, если не секрет?*
Любопытно, как в результате банальной перетасовки сцен первый спектакль заканчивается на гораздо более позитивной ноте, чем первый том.
мысли
Если я правильно помню (поправьте меня, если это не так), в спектакле он потянулся к Кагэторе перед тем, как обрубить: "Нельзя".
Это было не в самом конце, а перед. В самом конце они сидят за барной стойкой, Наоэ кладёт руку Кагеторе на плечо, а тот накрывает его руку своей. Это переделка сцены в доме Сакагути из четвёртой главы, когда они рядышком на футонах лежали. В спектакле сцену вырезали, но накрытую руку решили оставить, и поставили её в конце. Таким образом акцент концовки сместился с обычной итоговой миражебезнадёжности к надежде - что, конечно же, неканон
А, вот ты о чем. Да, надо мне перечитать
Это было не в самом конце, а перед.
Ну а то, что перед, выходит, просто чья-то импровизация, коих в первом спектакле много
Спасибо большое!