Моя все никак не уймется... В очередной раз убедилась, что сетовать на отсутствие чего-то, когда самой не очень-то надо - лучший способ наткнуться на золотые горы.
Вкратце: я достала Solie, Solieдостала попроcила Sia, Sia достала Мираж. Все благодарности - этим двум ЗЛ.
Надеюсь, что кому-нибудь да понадобится. Ибо несчастный томик приквела меня одну привел в буйный восторг, судя по всему.
читать дальше
Вкратце: я достала Solie, Solie
Надеюсь, что кому-нибудь да понадобится. Ибо несчастный томик приквела меня одну привел в буйный восторг, судя по всему.
читать дальше
..Убёг срочно учить японский..
Я не читала, но хочу. Если прочтёшь, поделись впечатлениями. Судя по рецензиям, вещь должна быть слабее, но с похожим типом отношений в паре...
Прочла начало - и все, пленилась... Пиреважу. Безумно интересно. Отношения, да...читать дальше Дальше хочу.
Где рецензию можно почитать?
Умом я понимаю что они мне все равно не пригодятся (скорее всего), но не могу не утащить в закрома =)
Рецензии - да на амазоне том же. Находишь книжку поиском и читаешь отзывы внизу, обычно их достаточно, чтобы составить впечатление.
И вправду, ликуем.
Скачала 20 том, а там почему-то везде написано Exaudi nos. Так и должно быть?
Спасибо что не поленились это сканировать
Ну вы что... Равки отрыли через eMule, а я рассовала по файлообменникам. Народ, отпишитесь, кто Мираж на японском читает, а? Мне просто интересно, насколько бессмысленным этот альтруизм оказался...
Закидают меня сейчас помидорами... Все, что ниже - имхо.
Жаль, что немногие интересуются творчеством Кувабары. Она ведь даже сценарий для манги писала(которая на английском полностью, насколько я знаю). Увы, Мираж не лучший ее сакухин(напоминаю про имхо); просто тащится Кувабара от него сильно, а фанаты - с ней заодно. "Сердце Шварца" побьет его сюжетом, "Алеет божественный узор" глубже будет и интереснее(судить по одному тому негоже, но как пить дать стиль там лучше). А что есть в Мираже? Два психа, которые трахают мозги друг другу, окружающим и читателям. Зря я, кстати, ГГ Ака и Наоэ сравнила. Сходство только поверхностное - между ними разница, из-за которой в ГГ души не чаю, а вот Наоэ мне лишь интересен
Помешанный на лулзах и жратве клинический идиот
Скачала 20 том, а там почему-то везде написано Exaudi nos. Так и должно быть?
И впрямь. Облом, да?
Никто не закидает, потому что вряд ли тут кто-то что-то кроме Миража читал :-)
Облом. Но и то что есть доставляет нехило.
А все эти названия на анлийском хотя бы есть? Я бы почитала.
"Сердце Шварца" - это про что?
"Сердце Шварца" - это про что?
О... о... это... это... В обсчем, помидорами меня щас точно закидают - прочла я из каждого тома этого Шварца по крохотному отрывку, но того мне хватило, чтобы зафанатеть не хуже, чем после Сайай(аха, я первые пять нуднятины Асфодель вытерпела исключительно потому, что в Сайай нос сунула вначале... ну и сюжет вообще-то был ничего; сразу надо было перевод Каны читать - ничего не теряется, зато дело быстрее идет). Хотя кинь в меня сушей, если между Миражом и Шварцем есть что-то общее(ну, сужу опять же по этим отрывкам). Могу отрывки и скинуть - узнаешь, про что)
Хотя Узор я все равно люблю больше всех.
Помешанный на лулзах и жратве клинический идиот
А все эти названия на анлийском хотя бы есть? Я бы почитала.
Я вас люблю... В общем, та же девушко, которая Мираж переводила c 15го тома на английский, взялась за третий диск драмы по Aka no shinmon(это Узор и есть). Если спойлеров не боитесь - вперед.
Можно еще Illegenes почитать - та самая манга. На мангафоксе есть.
Объясните мне кто-нибудь - зачем quaint_twilight мираж с китайского переводит, если японский знает?
Katinka
А по-японски из заглядывающих сюда читает от силы человек 5
И я поражаюсь мужеству остальных. По Миражу фанатеть - дело безнадежное, я вытерпела без продолжения от силы два месяца. Все думала - авось равки где найду, потом махнула рукой и "сбегала" на амазон.
Надо равки англоязычному фандому скинуть... Авось народ порадуется. Даешь Мираж в массы)
Кидать в тебя чем-либо я если и буду, то по другому поводу
Зачем quaint_twilight мираж с китайского переводит
Может китайский лучше знает?
А как она драму тогда ухитрилась перевести? Или я что-то путаю?
С китайских скриптов, наверное?
А еще писала, что драма соответствует пятому тому... Это тоже на китайский перевели? Хорошо им...
Китайцев много :-)
А вот и Императрица на японском нашлась. Надо кому? Я залью, если да.
Лейте. Надо.
Угощайтесь
Угощаюсь.