"... I don't want to do this on my own."
Не знаю, было такое или нет, но вот подборка ссылок переводов романа)
От модераторов: в посте имеются ссылки на спойлеры, в том числе - концовки романа.
Читать или нет - личный и осознанный выбор каждого.
Итак, ссылки на роман "Mirage of Blaze" ^___^
1-5 тома, русский
6 том, русский
"Подними красный флаг", сайд-стори после 2 тома. Часть1, русский
"Ультрамарин", сайд-стори после 4 тома. Часть 1, русский
"Ультрамарин", сайд-стори после 4 тома. Часть 2, русский
"Exaudi Nos", сайд-стори, прошлое (за 4 года до основных событий романа)
Сайд-стори после 5 тома"Замерзшие крылья"*new
5 том полностью, англ.*new
5.5, русский
том 6, рус.
саммари том 6 глава 1, англ.
саммари том 6 глава 2, англ.
саммари том 6 глава 3, англ.
том 6 глава 9, англ., полностью
том 8 глава 19, русский
том 9, "сцена в отеле" из ОВА англ. и рус.
том 9, разговор Такаи и Наоэ в храме. Совсем не такой, как в ОВА
10-12 тома, закончен, русский
13 том, закончен, русский
14 том, главы 1-6, русский*new
Дальше только инглиш.
13 том, закончен
том 14, закончен
том 15
том 20, закончен
том 21 3/4 главы 4
том 26 перевод CD драмы
куски 33 тома
том 34 перевод CD драмы
куски 40 тома. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: финальные спойлеры, читать исключительно на свой страх и риск. Администрация сообщества не несет ответственности за возможные психологические травмы.
БОльшая часть информации о англ. переводе потырено отсюда. Там же ссылки на переводы драм, сайд-стори, приквелов и т.д.
Спойлеры в форме наиболее часто задаваемых вопросов и ответов by Katinka (не в хронологическом порядке)
От модераторов: в посте имеются ссылки на спойлеры, в том числе - концовки романа.
Читать или нет - личный и осознанный выбор каждого.
Итак, ссылки на роман "Mirage of Blaze" ^___^
1-5 тома, русский
6 том, русский
"Подними красный флаг", сайд-стори после 2 тома. Часть1, русский
"Ультрамарин", сайд-стори после 4 тома. Часть 1, русский
"Ультрамарин", сайд-стори после 4 тома. Часть 2, русский
"Exaudi Nos", сайд-стори, прошлое (за 4 года до основных событий романа)
Сайд-стори после 5 тома"Замерзшие крылья"*new
5 том полностью, англ.*new
5.5, русский
том 6, рус.
саммари том 6 глава 1, англ.
саммари том 6 глава 2, англ.
саммари том 6 глава 3, англ.
том 6 глава 9, англ., полностью
том 8 глава 19, русский
том 9, "сцена в отеле" из ОВА англ. и рус.
том 9, разговор Такаи и Наоэ в храме. Совсем не такой, как в ОВА

10-12 тома, закончен, русский
13 том, закончен, русский
14 том, главы 1-6, русский*new
Дальше только инглиш.
13 том, закончен
том 14, закончен
том 15
том 20, закончен
том 21 3/4 главы 4
том 26 перевод CD драмы
куски 33 тома
том 34 перевод CD драмы
куски 40 тома. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: финальные спойлеры, читать исключительно на свой страх и риск. Администрация сообщества не несет ответственности за возможные психологические травмы.
БОльшая часть информации о англ. переводе потырено отсюда. Там же ссылки на переводы драм, сайд-стори, приквелов и т.д.
Спойлеры в форме наиболее часто задаваемых вопросов и ответов by Katinka (не в хронологическом порядке)
я про роман "призрачное пламя",на русский язык-ссылки на дальнейший перевод будут выкладоваться сюда?просто я очень долго искала этот роман,поэтому надеюсь,что поиски продолжать не нужно
Еще раз, пожалуйста, подробно причину траббла
Катинка и Кана переводят по мере своих возможностей, пока никто не сообщал, что прекращает свою работу.
ссылки на дальнейший перевод будут выкладоваться сюда?
Это зависит от модератора, будет ли у него время их обновлять, в любом случае есть сайты и у Катинки и у Кана, думаю Вам как не пользователю @diary.ru будет удобнее следить за обновлениями там
ссылку на 40й том, лучше убрать, это очень жестокий спойлер.
Спасибо переводчикам за нечеловеческие труды)
Довольно часто - сейчас вроде 16 том уже заканчивают...
Здравствуйте, кто следит за английскими переводами, скажите, как чато появляются обновления?
По главе в месяц, quaint_twilight старается переводить тома подряд, сейчас переводит 5 главу 16 тома.
Спасибо за инфу и ссылки!
Да, будут. Но на это уйдет время. Достаточно много времени. Так что мы все терпим и уважаем труд наших дорогих переводчиков)
P.S.переводчики-мои боги..
Хотя все наверное уже знают.
Потерли бы тогда целиком что ли - неаккуратненько...
mirage.karlson.ru/index.php?page=toppage
Не досмотрели. Ссылка исправлена.
Катинка сейчас переводит арку "Зеркала Победителя", Бланш тоже перевод не бросает. Так что все будет. Со временем.=)
Вот здесь более актуальный список ссылок, особенно с учетом приквелов:
www.diary.ru/~Dec/p176951705.htm
Другие переводчики тоже за него пока не брались, насколько я знаю.
То есть в природе из 9 тома пока существует только "сцена в отеле", несколько раз переведенная с английского, и еще Катинкой с японского.
Почему не переводят? Потому что он худо-бедно был в аниме, а всем в большинстве интересно что было дальше, грешной 20 том и т.п.)
Сама бы с радостью увидела его целиком. Но тут как говорится - не хватает терпения ждать - учи язык сам
www.diary.ru/~Dec/p176951705.htm
Но из девятого на русском только немножко пересказов и перевод сцены в отеле.
Асфодель потихоньку начала перевод на английский, кстати говоря. Но как все в мире переводов Миража - неторопливо)