Kimse tutamaz beni artık ©
Кувабара-сэнсэй написала четыре небольшие истории к разным произведениям в 2007. Здесь перевод истории к Mirage of Blaze.

Грозовая Ночь


Кагэтора слушал раскаты грома на побережье.
Неистовые волны играли лодкой, словно щепкой. И кто знает: прибьёт ли её к берегу или перевернёт. Он не сводил глаз с лодки.
Мы - мертвецы, которые живут вопреки всему, не имея отношения к миру живых людей.
Если это правда, то мы всего лишь зрители? Наблюдаем, как лодка разбивается в щепки о скалы. Как волны накроют лодку и поглотят. Для нас нет ничего настоящего, есть только бесконечное время, чтобы наблюдать.

Но ведь гроза, в конце концов, заканчивается.
Мы лишь знаем, что это пройдёт. В Эчиго, когда зима приносит щедрые снега, мы живём дальше, зная, что зима закончится. Понимая это, мы держимся, потому что должен придти день, когда солнце наверняка согреет нас.
Так может придёт и тот день, который прогонит сожаления, ярость и ненависть из этого сердца?

В шуме проливного дождя он услышал звук шагов по песку.
И слыша только этот звук, он уже знал, кто приближается к нему. Лишь немногие пришли бы сюда без дождевика или зонта.
Грозе всё равно, когда ей пролиться на землю, этим она похожа на жизнь.
Неужели мы такие же, как та лодка?
Конечно. Мы - в центре грозы. Это и означает "быть".


пер. с яп. quaint_twilight
пер. с англ. Caer "der Narr"

@темы: перевод

Подводная лодка в степях Украины погибла в неравном воздушном бою(с)
Название: Люди и сны.
Автор: Старый змейсс
Персонажи: Наоэ, Такая, Юузуру
Жанр: виньетка, ангст
В подарок для Spiler

Разве может быть что-то иначе
Пары слов, оброненных случайно?
Пары слов, за которыми тайна
И немая надежда на счастье....


читать дальше

@темы: фанфикшен, новый участник

Joushiki tte, nandeshou ne...
...в которой Такая наконец-то называет себя правильным словом, Наоэ, в очередной раз, расписывается в неспособности понять себя умом, а Котаро, как всегда - крайний:
mirage.karlson.ru/uploads/File/vol15_06.htm

@темы: перевод, канон

А между тем на аарине обновление... было месяца два назад.
Шестой приквел в серии

@темы: бесценные равки, полезные ссылки, канон

Птицей,звездою,ветром,осенним дождём Я вернусь,обретя новый облик и новое имя...Сердце моё,я стану тебе щитом.Через тысячи лет-я вернусь,я знаю...Прости мне.


@темы: моё, клипы

Joushiki tte, nandeshou ne...
11:59

Фанфик

Kimse tutamaz beni artık ©
Название: С возвращением!
Автор: Caer "der Narr"
Пейринг/Персонаж: Наоэ/Такая, Чиаки, Аяко
Рейтинг: PG
Жанр: лёгкий юмор
Саммари: Чем они там занимаются?
Авторские примечания: после 4 тома, писалось на заказ "милое и доброе"...

Приятного прочтения

@темы: фанфикшен





@темы: фанарт

Joushiki tte, nandeshou ne...
Joushiki tte, nandeshou ne...
Ну что, все подрочили прочувствовали главу? Значит, можно расслабиться :-) Внимательные читатели могли отметить (а те, кто читал по-английски или по-японски, должны давно знать), что в этой главе есть один серьёзный ляп. У Кайзаки не было времени, чтобы написать послание на визитке, так, чтобы этого никто не заметил. Если только...

Написано с высоты Карин и... э-э... сикокской арки, поэтому имеются несущественные спойлеры. Кто сомневается в моей способности телепатически общаться с К-сэнсей - могут не читать :-)

Joushiki tte, nandeshou ne...
mirage.karlson.ru/uploads/File/vol15_05.htm

Не думала, что доживу до этого момента *утирает слёзы платочком*. Наверное, я ещё буду править эту сцену, но сейчас выкладываю как есть, чтобы побыстрее, ибо.

@темы: перевод, канон

20:10

Hotaka Ran

Когда никого не останется тебя сделают королевой
Попалась страница на японском Amazon, посвященная циклу. И там эта картинка.



@темы: официальный арт, фанарт, полезные ссылки

Kimse tutamaz beni artık ©
Fandom: Mirage of Blaze
Название: Наоэ, кис-кис... Глава 5
Автор: Haruna-Hakkai, erah-haruna205
Переводчик: linami, Caer "der Narr"
Жанр: юмор
Пейринг/Персонаж: Такая/Наоэ, Чиаки, Аяко
Рейтинг: PG-15
Разрешение на перевод: ПОЛУЧЕНО
Примечание: оригинал фика был удален автором с fanfiction.net, в связи с чем переводчик ссылкой на оригинал не располагает
читать дальше

Вопрос: Понравился ли Вам фанфик и перевод?
1. да 
26  (96.3%)
2. нет 
1  (3.7%)
Всего:   27

@темы: перевод, фанфикшен

Joushiki tte, nandeshou ne...
mirage.karlson.ru/uploads/File/vol15_04.htm

Не знаю, что это на меня нашло, какое-то помрачение (или просветление), но, пока оно длится - читаем и радуемся :-)

@темы: перевод, канон

01:35 

Доступ к записи ограничен

Kimse tutamaz beni artık ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:57

Ссылки

"... I don't want to do this on my own."
Уже когда-то было, но со свежим апдейтом)

Итак, ссылки на роман "Mirage of Blaze" ^___^

1-4 тома, русский

Сайд-стори после 2 тома "Подними красный флаг"часть1

Сайд-стори после 4 тома "Ультрамарин" часть1 и часть2

5 том, англ.
5 том, рус.

5.5, русский

6-7, русский

Отрывки 8 тома, русский
том 8 глава 19, англ.

том 9, "сцена в отеле" из ОВА англ. и рус.

том 9, разговор Такаи и Наоэ в храме. Совсем не такой, как в ОВА ;)

10-15 тома русский

том 16, главы 1-3 русский

том 20, глава 1
том 20, глава 6


Дальше инглиш.
13 том, закончен

том 14, закончен

том 15, закончен

том 16, закончен

том 17, главы 1 и 2

том 20, закончен

том 21, закончен

том 22, пролог
том 22, глава 1
том 22, глава 2
том 21-22, пересказ
том 22, пересказ

том 23, пересказ

том 24, глава 13
том 24, глава 14
том 24, глава 15часть1 и часть2
том 24, глава 16

том 26 перевод CD драмы

куски 33 тома

том 34 перевод CD драмы

куски 40 тома

Сайд-стори, прошлое "Exaudi Nos"


Приквел "БЕЗУПРЕЧНОЕ ОТРАЖЕНИЕ: Рождение Якши (начало)" глава 1, русский
Приквел том 1-2, пересказ, англ.
Приквел том 1, пересказ, англ. часть1 и часть2
Приквел, том 4, пересказ, англ.
Приквел, саммари, англ.


Манга том 1-2, рус.

CD драма "Honoo no Mirage: Baito Jigoku Meguri Hen" перевод, рус.
CD драма Mirage of Blaze OVA DVD Tokuten Drama Another Story перевод, рус.

БОльшая часть информации о англ. переводе потырено отсюда. Там же ссылки на переводы драм, сайд-стори, приквелов и т.д.


@темы: полезные ссылки

Joushiki tte, nandeshou ne...
Птицей,звездою,ветром,осенним дождём Я вернусь,обретя новый облик и новое имя...Сердце моё,я стану тебе щитом.Через тысячи лет-я вернусь,я знаю...Прости мне.
Joushiki tte, nandeshou ne...
Сильно отредактированный мной (в общем-то, до неузнаваемости) перевод Wahnsinn:
mirage.karlson.ru/uploads/File/vol15_02.htm

@темы: перевод, канон

01:00

Фанфик

Kimse tutamaz beni artık ©
Fandom: Mirage of Blaze
Название: Наоэ, кис-кис... Глава 4
Автор: Haruna-Hakkai, erah-haruna205
Переводчик: linami, Caer "der Narr"
Жанр: юмор, кроссовер с Ai no Kusabi
Пэйринг: Такая, Наоэ, Косака, Мия
Рэйтинг: PG13
Разрешение на перевод:ПОЛУЧЕНО
Примечание: оригинал фика был удален автором с fanfiction.net, в связи с чем переводчик ссылкой на оригинал не располагает
читать дальше

@темы: перевод, фанфикшен